back to top
13.5 C
Tirana
E enjte, 28 Nëntor, 2024
- Advertisement -spot_img

CATEGORY

Përkthime

Violinisti i çmendun (Fernando Pessoa)

Violinisti i çmendun (poezi nga Fernando Pessoa) Jo, s'u derdh prej rrugës së veriut dhe as prej rrugës s'jugut, jo! muzika e tij e vrazhdë ma s'pari...

I Çmendun asht Ai… nga Osho

I Çmendun asht Ai... nga Osho I Çmendun asht dikush që ka me pasë besim n'ty; i Çmendun asht ai që vazhdon me dhanë besim, në kundërshti...

Kur ti flen – poezi nga Jaques Prevert

Kur ti flen... poezi nga Jaques Prevert Ti netve flen unë e kundërta, jam e pagjumë dhe rri e t'kqyri njashtu tuj fjetë e kjo më shkakton vuejtje I ke...

Mbi dashninë… – nga Kahlil Gibran (pjesë nga Profeti)

Mbi dashninë... nga Kahlil Gibran (pjesë nga Profeti) Atëherë Almitra i tha: "Na fol për dashninë!" Ai ngriti kryet, kqyri popullin... dhe nji qetësi e mahnitshme...

Dordoleci – esse Gabriel Garcia Marques

Dy fjalë rreth këtij përkthimi te Gabriel Garcia Marquez nga Jozef Radi Në vitin 2000, Gabriel Garcia Marques, u ballafaque me nji tumor... dhe për gati...

Bashkë me Schopenhauerin… nji copë e thyer vetvete Jozef Radi

Bashkë me Shopenhauerin... nji copë e thyer e vetvetes... nga Jozef Radi  (2013) Arthur Shopenhauer, mbetet nji nga filozofët më të pushtetshëm të formimit tim......

Mark Zuckerberg: Të fusim në rrjet 5 miliardi njerëz…

Marc Zuckerberg:  Të fusim në rrjet 5 miliardi njerëz... Të jesh i lidhun në rrjet asht nji e drejtë njeriu... Prej gati dhjetë vitesh, misioni i...

Fernando Pessoa: “Poet do me thanë me u shti…”

Drojë e përjetshme prej Pessoas... nga Jozef Radi Fernando Pessoa, asht ndër figurat ma komplekse të letërsisë portugeze dhe asaj botnore… Artist i madh fragmentar, për...

Anton Çehov (1860–1904) esse Harold Bloom (ars 2006)

Anton Çehov (1860–1904) esse nga Harold Bloom (ars 2006) Përktheu Jozef Radi (ars 2006) Ju ankoheni se personazhet e mi janë të trishtë! Po dreqi ta...

I hueji – Charles Baudelaire

I hueji Charles Baudelaire "Kë dashuron ma tepër, o njeri i mistershëm? Më thuej: Babën Tand, Nanën Tande, motrën a vëllanë?" "Nuk kam as Nanë,...

Nji dashni e vogël… përballë urrejtjes… esse Jozef Radi

Nji dashni e vogël... përballë urrejtjes së madhe... esse nga Jozef Radi Këto përkthime, janë krye n'nji kohë të largët, e tmerrsisht të frikshme... dhe...

Fshisari – poezi nga Jacques Prevert

Fshisari - poezi nga Jacques Prevert Në breg t'nji lumi nji fshisar paksa i mërzitun po fshin përtueshëm e diellin e dashuruem po e kqyrte. Nji çift i dashuruem t'përqafun kalojnë...

Latest news

- Advertisement -spot_img

Related Images:

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.