back to top
14.5 C
Tirana
E premte, 18 Tetor, 2024
- Advertisement -spot_img

TAG

Përkthim

Dordoleci – esse Gabriel Garcia Marques

Dy fjalë rreth këtij përkthimi te Gabriel Garcia Marquez nga Jozef Radi Në vitin 2000, Gabriel Garcia Marques, u ballafaque me nji tumor... dhe për gati...

Mark Zuckerberg: Të fusim në rrjet 5 miliardi njerëz…

Marc Zuckerberg:  Të fusim në rrjet 5 miliardi njerëz... Të jesh i lidhun në rrjet asht nji e drejtë njeriu... Prej gati dhjetë vitesh, misioni i...

I hueji – Charles Baudelaire

I hueji Charles Baudelaire "Kë dashuron ma tepër, o njeri i mistershëm? Më thuej: Babën Tand, Nanën Tande, motrën a vëllanë?" "Nuk kam as Nanë,...

Fshisari – poezi nga Jacques Prevert

Fshisari - poezi nga Jacques Prevert Në breg t'nji lumi nji fshisar paksa i mërzitun po fshin përtueshëm e diellin e dashuruem po e kqyrte. Nji çift i dashuruem t'përqafun kalojnë...

Nji kafe me Oshon… Jozef Radi

Nji kafe me Oshon... nga Jozef Radi Për ne shqiptarët, kafja mbetet nji nga ritet ma të randsishme të ekzistencës sonë... Shprehje të tilla si:...

Monogram – poezi nga Odisseas Elitis

Monogram - fragment poeme nga Odisseas Elitis në standart Jemi ende herët në këtë botë, a më dëgjon përbindshat ende s’janë zbutur, a më dëgjon Gjaku im...

Përkthimi si testament nga Leka Ndoja

Përkthimi si testament nga Leka Ndoja Dy kryevepra të filozofisë botërore “Apologjia e Sokratit” dhe “Simpoziumi” shkruar nga filozofi i antikitetit Platon kanë rravguar në...

Naltsim Charles Baudelaire

Naltsim Charles Baudelaire Nalt përmbi gjith' brrakat, mbi krejt luginat mbi majmalet, pyjet, mbi retë, mbi detet, përtej diellit dhe hapsinave qiellore, përtej pafundsive dhe rruzujve yjorë, ti, o...

Latest news

- Advertisement -spot_img

Related Images:

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.