back to top
4.5 C
Tirana
E hënë, 7 Prill, 2025
- Advertisement -spot_img

TAG

Përkthim

Dikush ishte komunist – 1995/1996 nga Giorgio Gaber

Dikush ishte komunist - 1995/1996 nga Giorgio Gaber Dikush ishte komunist, pse lindi në Emilia. Dikush ishte komunist, pse gjyshi i tij, xhaxhai, babai. Nëna jo. Dikush ishte...

Senatori e nobelisti francez D’Estornelles De Constand: Ne e sabotuam dhe e copëtuam territorin e Shqipërisë në dobi të Malit të Zi

Senatori e nobelisti francez D’Estornelles De Constand: Ne e sabotuam dhe e copëtuam territorin e Shqipërisë në dobi të Malit të Zi Ne e sabotuam...

Historia e elefantit të lidhur me zinxhirë… – nga Jorge Bucay – Përktheu Elona Caslli

Historia e elefantit të lidhur me zinxhirë... nga Jorge Bucay Përktheu: Elona Caslli Kur isha i vogël, më pëlqente shumë të shkoja në cirk. I doja shumë...

Frida Kahlo i shkruan Diego Riverës – Përktheu Elona Caslli

Frida Kahlo i shkruan Diego Riverës* Përktheu Elona Caslli Nata ime është pa hënë. Nata ime ka sy të mëdhenj që ia ngulin shikimin dritës gri...

Qeska e Karameleve – nga Mario de Andrade (1893-1945)

Qeska e Karameleve nga Mario de Andrade (1893-1945) “Numërova vitet e mia dhe zbulova që kam më pak kohë për të jetuar tash e mbrapa në...

Montale, Quasimodo, Ungaretti, “Perfectum Trinum” – sjellë në shqip nga Zef Zorba

Botohet “Perfectum trinum”, libri me përkthime i Zef Zorbës nga Bepin Kolvataj Ditët e heshtjes dhe qëndrimi i gjatë në sirtar mbaruan. Poezi të përzgjedhura si Montale,...

Fraza, thanie e proverba latine – sjellë në shqip nga Jozef Radi

Fraza, thanie e proverba latine sjellë në shqip nga Jozef Radi Gjuha latine i ka lanë trashëgim botës moderne nji numër të madh fjalësh, frazash të...

Sekreti i Anglisë* – nga Leo Ferrero – Përktheu: Lazër Radi (1944)

Sekreti i Anglisë* nga Leo Ferrero - Përktheu: Lazër Radi (1944) *** Anglia është një qytetërim shoqëror, ku pёrparsitё dhe rreziqet e këtij qytetërimi përfshihen pikërisht...

Për idolin e ri – nga Friedrich Nietzsche

Për idolin e ri Friedrich Nietzsche Diku nëpër botë ka akoma popuj e kope, por s'ka më ndër ne, o vëllezër, nga anët tona ka vetëm...

“Faust” – Përkthimi i shpëtuar i Pashko Gjeçit – Elsa Demo bisedon me Ledi Shamku-Shkreli

"Fausti" i Pashko Gjeçit vjen pas 40 vjetësh Dyzet vjet pas shqipërimit nga Pashko Gjeçi, "Fausti" i Gëtes vjen si një botim më vete. Prej...

Arrati n’lirikat e dashnisë… 20 poetë, sjellë në shqip nga Jozef Radi

Arrati n'lirikat e dashnisë… Dy fjalë lexuesve, nga Jozef Radi Dashninë ndaj përkthimit e kam të hershme. Nis diku kah fillimi i viteve '80, si nji...

Mbi Librin “Historia dhe gjuha e Shqiptarëve dhe Vllehëve” Përkthyer nga Albert Gjoka & Frida Vokopola

Mbi Librin “Historia dhe gjuha e Shqiptarëve dhe Vllehëve” Përkthyer nga Albert Gjoka & Frida Vokopola Mbas publikimit të librit “Gjuha e Albanëve ose e Shkiptarëve” e...

Latest news

- Advertisement -spot_img

Related Images:

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.